Saltar al contenido

Cookies 🍪

Este sitio utiliza cookies que requieren consentimiento.

Más información

Esta página también está disponible en English.

Zur Powderguide-Startseite Zur Powderguide-Startseite
Libros

Königslinie - Revista de la cultura del esquí

El segundo número de la revista Königslinie

20/01/2015
Tobias Kurzeder
El segundo número de la joven revista de esquí "Königslinie - Magazin für Skikultur" se ha compilado y diseñado bajo el lema "Esquiar es algo más que esquiar". Un variopinto e ilustre grupo de autores encabezado por el redactor jefe, editor y esquiador de pura cepa Philipp Radtke no sólo aborda los temas típicos de las revistas de deportes de invierno, como viajes, equipamiento, gente, etc., sino que también, de forma bastante atrevida para una revista de este tipo, arroja luz sobre temas de los márgenes del esquí.

En el segundo número de la revista, un artículo recorre el desarrollo y la historia del término "esquí" y explica el origen del actual lugar común.

Además de temas más exóticos como el desarrollo de la arquitectura de éxito y fracaso en los Alpes y una mirada nostálgica a los recuerdos de los días de infancia en un remonte de pueblo en las estribaciones de los Alpes, no se descuidan temas clásicos como los viajes (Livigno, Dolomitas) y las novedades en equipamiento.

También hay un reportaje sobre el esquí en China y un retrato de las acuarelas de esquí del guía de montaña Ricardo Montaro, así como un reportaje sobre la carrera de salida masiva "Der Weiße Rausch" ("La Fiebre Blanca") en un autoexperimento.

La revista de 64 páginas, gran formato y atractivo diseño contiene agradablemente relativamente poca publicidad y cuesta 5,90 euros.

Königslinie puede adquirirse en librerías, tiendas de deportes y quioscos de estaciones de ferrocarril.

Puede obtenerse más información en www.koenigslinie.com o directamente en la editorial: radtke (arroba) koenigslinie (punto) com

.

Nota

Este artículo ha sido traducido automáticamente con DeepL y posteriormente editado. Si, a pesar de ello, detectáis errores ortográficos o gramaticales, o si la traducción ha perdido sentido, no dudéis en enviar un correo electrónico a la redacción.

Ir al original (Alemán)

Comentarios