Aller au contenu

Cookies 🍪

Ce site utilise des cookies qui nécessitent votre consentement.

Plus de détails dans notre politique de confidentialité

Cette page est également disponible en English.

Zur Powderguide-Startseite Zur Powderguide-Startseite
Événements

Compétitions 13 2016/17 | En attendant l'Alaska

Pause du concours

18/03/2017
Tobias Huber
La semaine dernière, aucune compétition n'a eu lieu dans les Alpes germanophones. Pour le Worldtour, on attend le départ de l'Alaska et pour les qualifications, c'est Obergurgl qui se profile.

Après l'arrêt sélectif à Fieberbrunn, le reste des coureurs s'est maintenant réuni à Haines, Alaska (USA). Après quelques difficultés de voyage, tous les préparatifs ont été faits pour organiser une fois de plus un contest de freeride dans les contrées sauvages et reculées de l'Alaska et retransmettre le tout en direct sur Internet.

Alors que les conditions plus haut dans les montagnes ne sont pas encore aussi enneigées que les années précédentes, on attend la prochaine tempête, ce qui signifie qu'un contest aura lieu au plus tôt mardi, plutôt mercredi.

Les classements et la course au titre général sont très serrés. Chez les skieuses, trois autres participantes sont en lice, en plus de la leader Lorraine Huber (AUT), et chez les snowboardeurs, Sammy Luebke (USA) peut tout faire à Haines. Explication claire dans la vidéo suivante:

La saison des qualifications touche également à sa fin avec le 4* Qualifier d'Obergurgl ce week-end. Après l'annulation de l'année dernière en raison des conditions météorologiques, il s'agira cette année encore de disputer les derniers points FWQ très bien dotés et la montée dans le Tour dans une face exigeante. Voici le teaser:


Les Compétitions vous informeront dès que l'étape de l'Alaska Tour sera dans les starting-blocks et quel soir de cette semaine il faudra compter avec le livestream.

Remarque

PowderGuide.com est un site à but non lucratif, nous sommes donc heureux de recevoir votre soutien. Si vous souhaitez améliorer notre backend de traduction DeepL, n'hésitez pas à écrire un email aux éditeurs avec vos suggestions pour une meilleure compréhension. Merci beaucoup à l'avance!

Vers l'original (Allemand)

Articles similaires

Commentaires