Aller au contenu

Cookies 🍪

Ce site utilise des cookies qui nécessitent votre consentement.

Plus de détails dans notre politique de confidentialité

Cette page est également disponible en English.

Zur Powderguide-Startseite Zur Powderguide-Startseite
Événements

Conseil d'événement | Fix it from home

Atelier Online Gear avec Patagonia

20/02/2021
PowderGuide
Pour des raisons connues, la fameuse bande-annonce "Worn Wear" de Patagonia ne peut actuellement pas circuler dans le pays. Afin de permettre aux amateurs de sports d'hiver de se familiariser malgré tout avec la réparation de leurs vêtements d'extérieur, Patagonia et le DAV Summit Club organisent le 25 février, à 19 heures, un atelier en ligne sur ce thème.

La doudoune perd encore des plumes ? La fermeture éclair serre ? Les peaux n'adhèrent plus de manière optimale ? Le WD40 n'aide pas et l'envoyer n'est pas non plus une option ? Que faire ?

Patagonia et le DAV Summit Club souhaitent apporter leurs conseils et invitent à une session de 90 minutes avec la couturière Patagonia Worn Wear Barbara Heinze et le guide de montagne et spécialiste des réparations Robert Marz. Ils donneront des conseils sur la manière dont les réparations des vêtements et de l'équipement peuvent être effectuées facilement à la maison et sur les astuces qui peuvent être utiles en cas d'urgence en montagne.

Thèmes principaux:

  • Fermeture éclair (remplacement des curseurs, entretien resp. Conseils de manipulation)

  • Trous dans les doudounes

  • Trous dans les vêtements mérinos

  • Coupes dans les pantalons de ski

  • Petites réparations en randonnée à ski (quelles pièces de rechange dois-je avoir sur moi)

  • Soins de fourrure en général, conseils d'urgence en randonnée

La soirée s'adresse à tous les fans de randonnée à ski, quel que soit leur niveau d'expérience. L'événement se déroulera en ligne sur Microsoft Teams. Il faut s'inscrire au préalable ici, puis le lien pour participer sera communiqué par email le jour de l'événement.

Remarque

PowderGuide.com est un site à but non lucratif, nous sommes donc heureux de recevoir votre soutien. Si vous souhaitez améliorer notre backend de traduction DeepL, n'hésitez pas à écrire un email aux éditeurs avec vos suggestions pour une meilleure compréhension. Merci beaucoup à l'avance!

Vers l'original (Allemand)

Commentaires