Aller au contenu

Cookies 🍪

Ce site utilise des cookies qui nécessitent votre consentement.

Plus de détails dans notre politique de confidentialité

Cette page est également disponible en English.

Zur Powderguide-Startseite Zur Powderguide-Startseite
Événements

Finale FWT 2016 : Xtreme Verbier Ski Hommes annulée / Résultats

Finale du FWT 2016

31/03/2016
Tobias Kurzeder
Les vainqueurs sont connus

The standard Red Bull Channels Player.
Le 2 avril, les participants restants se sont battus pour le titre au Bec des Rosses, le contest de ski masculin a été repoussé d'un jour et a dû être complètement annulé en raison des conditions météorologiques. C'est donc le classement général du FWT 2016 qui compte après les quatre premiers événements. Le nouveau champion du monde FWT est Loic Collomb-Patton (FRA) devant Logan Pehota (CAN). Fabio Studer de Koblach (AUT) s'est classé troisième au classement final. Plus d'informations suivront bientôt.

Les résultats:

Snowboard hommes: 1ère - Sammy Luebke
2ème - Flo Orley
3ème - Xavier De Le RueSki féminin: 1ère - Jackie Paaso
2ème - Eva Walkner
3ème - Nadine WallnerSnowboard femmes: 1ère - Estelle Balet
2ème - Elodie Mouthon
3rd - Anne-Flore Marxer Cela signifie qu'Eva Walkner et Estelle Balet sont les championnes FWT 2016 !

L'Xtreme Verbier aura lieu demain, samedi 2 avril 2016, au Bec des Rosses à Verbier ! Trente skieurs et snowboarders freeride, hommes et femmes, se disputeront alors le titre dans leur catégorie. L'action sera visible sur place à partir de 9h15 dans l'aire des spectateurs au Col des Gentianes ou en webcast live ici ou surwww.freerideworldtour.com. C'est parti pour les femmes, puis pour les hommes, le livestream sera assuré par RedBull. Livestream Redbull (hommes):The standard Red Bull Channels Player.The standard Red Bull Channels Player.The standard Red Bull Channels Player. The standard Red Bull Channels Player.


Remarque

PowderGuide.com est un site à but non lucratif, nous sommes donc heureux de recevoir votre soutien. Si vous souhaitez améliorer notre backend de traduction DeepL, n'hésitez pas à écrire un email aux éditeurs avec vos suggestions pour une meilleure compréhension. Merci beaucoup à l'avance!

Vers l'original (Allemand)

Commentaires