Aller au contenu

Cookies 🍪

Ce site utilise des cookies qui nécessitent votre consentement.

Plus de détails dans notre politique de confidentialité

Cette page est également disponible en English.

Zur Powderguide-Startseite Zur Powderguide-Startseite
Films

Ticket to Ride - Warren Miller

Le 64e film de ski de Warren Miller

07/10/2013
Johannes Wolf
Cette année encore, l'un des événements les plus réussis du cinéma de ski sortira dans les salles à partir du 02 novembre 2013 : Warren Miller présente son 64e film, TICKET TO RIDE. Cette année, il y aura au total 53 arrêts dans la tournée, dont cinq en Autriche et cinq en Suisse.

Cette année encore, l'un des événements les plus réussis du cinéma de ski sortira dans les salles à partir du 02 novembre 2013 : Warren Miller présente son 64e film, TICKET TO RIDE. Cette année, il y aura en tout 53 arrêts dans la tournée, dont cinq en Autriche et cinq en Suisse.

Dans ,,Ticket to Ride", des athlètes vous attendent, comme par exemple Pep Fujas, Chris Davenport, Colby West, Sierra Quitiquit et bien d'autres parmi les meilleurs riders du monde.

Ted Ligety, Doug Stoup, Michelle Parker et Mark Abma ont pu constater en direct les conséquences du changement climatique au Groenland. Une région qui était autrefois connue pour être l'un des endroits les plus enneigés et les plus froids de notre planète. En Suisse, Chris Davenport a enfin pu cocher un point sur sa ,,to-do-list" en osant descendre l'Eiger à ski. Mais il n'y a pas que le Groenland et la Suisse, Aspen, Valdez en Alaska, la Norvège et le Montana sont d'autres grands moments du film.

Vous trouverez les billets pour l'étape de votre choix et toutes les dates de la tournée sur :
http://www.skitheworld.de/tickets/

Annonce du tirage au sort:

A l'occasion du lancement de "Ticket to Ride" nous tirerons au sort en temps voulu 2 x 2 billets pour chacune des étapes suivantes de la tournée:

Augsbourg, 20.12.13
Fribourg, 17.12.13
Innsbruck, 16.12.13
Regensburg, 27.11.13

Galerie photo

Remarque

PowderGuide.com est un site à but non lucratif, nous sommes donc heureux de recevoir votre soutien. Si vous souhaitez améliorer notre backend de traduction DeepL, n'hésitez pas à écrire un email aux éditeurs avec vos suggestions pour une meilleure compréhension. Merci beaucoup à l'avance!

Vers l'original (Allemand)

Commentaires