Aller au contenu

Cookies 🍪

Ce site utilise des cookies qui nécessitent votre consentement.

Plus de détails dans notre politique de confidentialité

Cette page est également disponible en English.

Zur Powderguide-Startseite Zur Powderguide-Startseite
Matériel de la semaine

Gear of the week | Peaux pré-coupées de K2

Ces peaux sont probablement immortelles

19/12/2021
German Wehinger
Les peaux de phoque nous permettent de gravir les montagnes à ski. Pour une sensation de randonnée sans souci, les peaux doivent offrir une bonne glisse et une bonne tenue. Les peaux de phoque hybrides en mohair et en nylon sont robustes, hydrofuges et rendent la formation de crampons plus difficile. Les peaux de K2 réunissent exactement ces caractéristiques et ne s'abîment pas.

Mon préféré parmi les peaux est le Pre-Cut de K2. Les peaux sont composées à 70% de fibres naturelles de mohair et à 30% de nylon. En plus de la glisse et de la tenue, je suis particulièrement convaincu par la facilité d'enfilage et de retrait. C'est vraiment facile à faire. Ce qui est super, c'est qu'ils s'adaptent parfaitement à tous les modèles qui disposent des trous Skin Grommets sur la spatule et le tail. La fixation Z-Clip est une fixation sûre et autocentrée pour les modèles K2. J'utilise ma peau depuis une dizaine d'années déjà.

Si elles sont entretenues régulièrement, ces peaux ont une durée de vie très longue. J'utilise ma peau K2 depuis pas moins d'une décennie ! Je n'ai jamais dû renouveler la colle. Je traite régulièrement la peau avec un produit d'entretien, mais cela sert surtout à éviter la formation de crampons. Je suis vraiment impressionné par la longévité des peaux et j'apprécie particulièrement la facilité de manipulation. Je n'ai jamais besoin d'exercer beaucoup de force pour enlever les peaux, elles tiennent bien au ski et ne glissent pas.

Aujourd'hui, les peaux K2 sont produites par Pomoca. Mais je ne peux pas dire avec certitude si c'était aussi le cas de mes peaux il y a 10 ans.

Remarque

PowderGuide.com est un site à but non lucratif, nous sommes donc heureux de recevoir votre soutien. Si vous souhaitez améliorer notre backend de traduction DeepL, n'hésitez pas à écrire un email aux éditeurs avec vos suggestions pour une meilleure compréhension. Merci beaucoup à l'avance!

Vers l'original (Allemand)

Articles similaires

Commentaires