Prášek v lese a strmé rokle, tapas a červené víno, ostré vrcholy, túry a freeride v oblasti národního parku. Ve Val d'Aran lze stylově oslavit mnoho aspektů skialpinismu a freeridingu.
Během dvouhodinové cesty z Toulouse do Val d'Aran je o sníh nouze. Opak nás čeká ve Vielha, hlavním městě Val d'Aran. Po několika kilometrech v údolí dorazíme do malebné vesničky Salardú. Uličky jsou zde úzké, klikaté a někdy mohou vést po schodech. Mohutná románská zvonice kostela Sant Andreu přitahuje náš ohromený pohled, zatímco díky jemně mystickému osvětlení se masy sněhu na střechách hustě namačkaných středověkých kamenných domů objevují ve zlatavém světle. Téměř ve tři hodiny ráno nás vesele a zdvořile vítá ředitel hotelu a vítá nás v "Údolí údolí" (německý překlad názvu Val d'Aran). První den se rozhodujeme pro lyžařské středisko. Největší španělská lyžařská oblast se jmenuje Baqueira-Beret a je rozdělena na tři části. Oblast se vyznačuje množstvím vleků a prostorných sjezdovek, z nichž některé jsou otevřené a jiné obklopené lesem. Zimní sporty se zde provozují již od 60. let 20. století. Doprovází nás Lionel, místní horský vůdce. Jednou z předností jeho domovského regionu je jeho rozmanitost. Ta se projevuje v kombinaci mnoha kilometrů sjezdovek všech stupňů obtížnosti s téměř neomezenými možnostmi freeridingu. Většina milovníků zimních sportů zůstává na sjezdovkách nebo v terénu mezi nimi. S trochou kreativity a znalostí terénu je však možné přejít a podniknout osamělé sjezdy do odlehlých údolí. Se správným turistickým vybavením si odtud můžete užít rozsáhlé túry.
Projíždíme lyžařským střediskem a zpočátku se zaměřujeme na prohlídku oblasti. Při bližším zkoumání nás však několik tratí zaujme natolik, že se přesuneme na honbu za nejlepším sněhem a nejlepšími sjezdy. Na konci dne se ohlédneme a musíme souhlasit s Lionelem: Baqueira-Beret rozhodně stojí za návštěvu. Lionel si myslí, že bychom se k němu měli přidat na aprés-ski. Stejná myšlenka napadne i nás a bez motivace se na sebe podíváme. "Ne, děkuji! Pocházíme z Alp a après-ski známe. Toho už jsme si užili dost!" Ale Lionel se nedá. Après ski je tady jiné než v Alpách. A zdvořile, ale stále bez motivace se šouráme za ním. Vcházíme do malé restaurace, která nabízí téměř nezvládnutelný výběr pinchos a tapas.
Většinou se tu scházejí místní lidé, aby si popovídali nebo si prostě jen vychutnali sklenku dobrého červeného vína. Těch několik málo lyžařských turistů využívá této příjemné atmosféry ke klidnému zakončení lyžařského dne. Dobře udržované aprés-ski, říkáme si a vychutnáváme bohatou nabídku plnými doušky. Po zbytek našich dnů se après-ski stalo stejnou součástí naší každodenní rutiny jako čištění zubů. Druhý den vstáváme velmi brzy a vyrážíme na túru. Teploty jsou jarně teplé a my doufáme, že na stinných svazích Tuc de Horno najdeme dobrý sníh. Plán vychází. Na téměř 2400 metrů vysokém vrcholu nacházíme velkorysý terén pro široké oblouky. Druhý nebo dokonce třetí výstup by nám dal příležitost prodloužit túru do výšky přes 2 000 metrů, ale vystačíme si jen s jedním výstupem, protože alpský vrchol se slibným strmým žlebem nás láká už na další den. A také: "Aprés Ski!" Na tomto místě musíme zmínit, že přátelé a místní obyvatelé na místě nám poskytují dobré informace. Střední Pyreneje, které se svými vlastnostmi neliší od Alp, ale jsou často nesmírně složité, zejména pokud jde o přístup, jsou pro návštěvníky často obtížně orientovatelné. Při plánování túry je třeba brát v úvahu neobvykle velké denní výkyvy teplot, a to i na vrcholu zimy, a z toho vyplývající změny sněhové pokrývky. Třetí den se ocitáme ve výše zmíněné strmé rokli. Na jejím konci zůstává terén stále náročný a s lyžemi na batohu stoupáme po skále k našemu nejvyššímu cíli tohoto týdne, 2 887 m vysokému Tuc de Estanhets. Z vrcholu se nám naskýtá 360° panoramatický výhled a do oka nám padne řada možností traverzů a kombinací. Skutečné eldorádo pro vášnivé skialpinisty.
V příjemném kontrastu s Alpami nekončí tyto delší túry, srovnatelné s túrami v našich zeměpisných šířkách, v dobře obsazených chatách, ale ve stylovém hotelu. Večer v restauraci chutný steak, po něm několik drinků v baru a nové plány a nápady na další dny jsou na světě. Zatímco protančíme noc a starosta Salardú nám osobně servíruje koktejly, silná západní fronta přináší další sníh. Výsledkem je druhý den ráno 75 cm čerstvého sněhu. To nás nutí k obrannému chování a vyhýbání se strmému terénu. Obrovský potenciál Val d'Aran nám umožňuje podniknout jedinečnou lyžařskou túru i v těchto obtížných podmínkách. Přestože se nám nedaří dosáhnout vybraného vrcholu, lyžujeme přes středověké staré město Salardú do hotelu po zasněžených dlážděných uličkách. Uplynulá sněhová zima dopřála Val d'Aranu neobvykle dlouhou zimní sezónu. Finále, jaké jsme právě zažili, popisuje něco výjimečného a je pro nás také jedním z vrcholů zimy.
Druhý den se roztočí rotory. Daleko od lyžařského areálu a obvyklých túr funguje místní poskytovatel heli-ski v profesionálním stylu. Záměrně volíme tuto možnost, protože sněhové a povětrnostní podmínky jsou ideální. Dostaneme se i do obtížně přístupných oblastí a získáme hlubší vhled do horského světa Val d'Aran. Tento den nám přinese pět dlouhých sestupů se španělskou svačinou pinchos uprostřed ničeho. Za zmínku stojí zejména předpisy pro místní heliski turistiku v koordinaci s hranicemi národního parku. Díky tomu je zachován prostor pro flóru a faunu i pro různé zimní sportovní aktivity. Rádi jsme dostali tipy a doporučení a mohli si tak vybrat z vynikající nabídky velmi rozdílných výletních dnů. Val d'Aran je dobrou volbou zejména pro skialpinisty a freeridery s exotickými touhami a jako pohodlná alternativa k týdennímu skialpovému pobytu v Alpách. O autorech:
Matthias Knaus (nar. 1978) a Michael Astenwald (nar. 1977) jsou absolventi geografie se zvláštní zálibou v lyžování. Společně se vydávají na túry především mimo davy lidí a kromě čistě sportovních aspektů se snaží zkoumat i kulturní, sociální a socioekonomické poměry.
Užitečné informace k tématu:
Lavinová výstražná služba Val d'Aran
Organizační pomoc všeho druhu: EVALIA
Zprostředkovatelé zájezdů: TIME FOR OUTSIDE
nejbližší letiště: Toulouse Blagnac (TLS)