Saltar al contenido

Cookies 🍪

Este sitio utiliza cookies que requieren consentimiento.

Más información

Esta página también está disponible en English.

Zur Powderguide-Startseite Zur Powderguide-Startseite
Temas de seguridad

PartnerNews | El SLF Avalanche Bulletin cumple 75 años

¡Feliz cumpleaños!

05/12/2020
PowderGuide
El Boletín Suizo de Avalanchas entra en su 75ª temporada. ¡Enhorabuena y gracias por el gran servicio prestado! Para celebrar el aniversario, PowderGuide.com (así como la página de inicio del SLF) publicará en las próximas semanas diversos artículos sobre la labor del SLF.

Primero, echemos un vistazo al boletín de aludes como tal:

No se elabora automáticamente pulsando un botón, sino basándose en el conocimiento y la experiencia de expertos. En el SLF hay un total de ocho pronosticadores, tres de los cuales están siempre de guardia juntos. Se clasifican en "principiante", "principal responsable" y "persona de reserva". En la siguiente rotación, el "principiante" pasa a ser el "responsable principal", el "responsable principal" pasa a ser el "responsable de reserva" y el "responsable de reserva" deja el servicio de boletines. Este procedimiento de rotación garantiza que los conocimientos sobre la evolución previa de la situación de la nieve y los aludes se transmitan de forma solapada y no se pierdan.

Rutina diaria

La evaluación del riesgo de aludes es un proceso continuo. La previsión para el día siguiente comienza antes del mediodía con un análisis detallado de los datos. Los pronosticadores de aludes evalúan toda la información disponible utilizando varios programas especialmente desarrollados. La atención se centra en los factores de formación de aludes y su evolución en los próximos días. A las 15.00 horas se celebra una sesión informativa. El servicio principal presenta sus análisis y, a continuación, se comparan y discuten las evaluaciones de los distintos sistemas de alerta de aludes. Al final de la sesión informativa, se aclara la estructura del manto de nieve, la evolución más probable del tiempo y, en función de ello, la situación prevista de los aludes, incluido el nivel de peligro, las partes del terreno especialmente afectadas, los problemas de aludes, etc. A las 5.30 horas del día siguiente, el servicio principal inicia el nuevo análisis. La atención se centra en los acontecimientos inesperados durante la noche, la información de los observadores que no se ajusta al panorama y los cambios en las previsiones meteorológicas que podrían hacer necesario ajustar la evaluación.

Catálogo de registros para la traducción automática

Los sistemas de alerta de aludes crean una descripción de peligro independiente para cada zona de peligro. Especialmente por la mañana, la ventana de tiempo entre la llegada de las observaciones del terreno y la hora de emisión es tan corta que la traducción manual no es posible. Por este motivo, en el SLF se ha desarrollado un sistema de traducción totalmente automático. Se basa en un catálogo de frases predefinidas que han sido traducidas a todos los idiomas necesarios y almacenadas en la base de datos. Cuando se crea el boletín, las descripciones de peligro no se escriben libremente, sino que se compilan a partir de estas frases predefinidas para que estén disponibles inmediatamente en todas las lenguas. Las frases individuales no son fijas para que puedan describirse todas las situaciones posibles. Constan de diferentes segmentos, cada uno de los cuales puede seleccionarse entre opciones predefinidas. Documento sobre el catálogo de frases: descargar como pdf.

Puede encontrar más información sobre la creación diaria del Boletín SLF aquí y más abajo en "otros artículos".

Nota

Este artículo ha sido traducido automáticamente con DeepL y posteriormente editado. Si, a pesar de ello, detectáis errores ortográficos o gramaticales, o si la traducción ha perdido sentido, no dudéis en enviar un correo electrónico a la redacción.

Ir al original (Alemán)

Artículos relacionados

Comentarios