Saltar al contenido

Cookies 🍪

Este sitio utiliza cookies que requieren consentimiento.

Más información

Esta página también está disponible en English.

Zur Powderguide-Startseite Zur Powderguide-Startseite
Entrevistas

PowderPeople | Frank Techel, Vigilante de Avalanchas en el SLF

¿Es bueno el boletín?

02/02/2021
Christiane Eggert
En su tesis, recientemente terminada, el pronosticador de aludes del SLF Frank Techel analizó hasta qué punto los boletines de aludes reflejan la situación real de peligro y si son coherentes en las distintas regiones y áreas de responsabilidad de los distintos servicios de alerta. En esta entrevista, nos explica más sobre su trabajo y su inusual trayectoria profesional.

PG: Llevas trabajando en el Instituto de Investigación de Nieve y Avalanchas SLF del WSL desde 2009 y como pronosticador de aludes en la alerta de aludes desde el invierno de 2010. En otoño de 2020 finalizó su tesis doctoral con el título: "Sobre la coherencia y la calidad en la previsión pública de aludes: un enfoque basado en datos para la verificación de las previsiones y el perfeccionamiento de las definiciones de peligro de aludes" (descargar pdf). ¿De qué trata exactamente su tesis doctoral?

FT: Por un lado, he estudiado la cuestión de la calidad de la previsión de aludes, en particular la del nivel de peligro emitido. Así que investigué la cuestión: ¿la previsión era correcta o incorrecta? La respuesta a esta pregunta es muy importante para que los expertos en previsión de aludes sepan en qué aspectos hay que mejorar la previsión a largo plazo y, por supuesto, también como punto de referencia para los esquiadores de travesía y freeriders que utilizan las previsiones. Pero, por desgracia, responder a esta pregunta también es muy difícil, ya que el nivel de peligro no es algo que se pueda medir. Esto significa que incluso cuando se comprueba una previsión, la categorización la hace una persona y sigue habiendo incertidumbres.

También comparé los productos de previsión de los servicios de alerta de aludes en la región alpina. Además del nivel de peligro emitido, también me interesaba saber si existen diferencias y similitudes en el contenido y la presentación del pronóstico.

PG: ¿Cuales fueron sus resultados? ¿En qué medida es bueno el nivel de peligro emitido?

En Suiza, analicé los comentarios de los observadores formados tras un día sobre el terreno y los comparé con el nivel de peligro emitido. Teniendo en cuenta la dispersión de la información en el mismo día y en la misma región, resultó que seis de cada siete días la previsión se consideró correcta, un día demasiado alta y casi nunca demasiado baja. También encontré resultados muy similares para Noruega, Canadá y Colorado.

PG: Y la comparación de los servicios de alerta vecinos en la región alpina. ¿Ha observado alguna diferencia?

Sí, he observado algunas diferencias importantes, sobre todo en el nivel de peligrosidad emitido. Por un lado, el nivel de peligro 4 (grave) se utilizó con mucha más frecuencia en Francia y partes de Italia que en Suiza o Austria, por ejemplo. Por otro lado, también se observó que, en un mismo día, el nivel de peligro variaba en un nivel por término medio en un tercio de los días entre las fronteras de los servicios de alerta. Es evidente que las diferencias entre regiones vecinas son de esperar si la topografía y el clima de nieve difieren. Si, por ejemplo, la principal cordillera alpina se encuentra entre dos regiones de alerta vecinas, como entre Valais (CH) y Valle d'Aosta (IT), entonces es de esperar que haya diferencias. En cambio, las diferencias entre regiones vecinas, como entre Samnaun (CH) e Ischgl (AT) o entre el Tesino (CH) y las regiones vecinas de Lombardía y Piamonte, deberían ser más raras. Sin embargo, en algunos casos también se observaron con bastante frecuencia diferencias en el nivel de peligro emitido entre estas regiones.

PG: ¿Y a qué puede deberse esto?

Para averiguarlo, me fijé, entre otras cosas, en la zona a la que se aplica un nivel. Esto reveló algo muy relevante: a saber, que la resolución espacial de los boletines de aludes es muy diferente. Por ejemplo, la zona de previsión en Suiza está dividida en más de 100 pequeñas regiones, las llamadas regiones de alerta, con una superficie de unos 200 kilómetros cuadrados. Dependiendo de la situación, estas regiones pueden resumirse según lo requiera el sistema de alerta de aludes. En otros países, como Francia, estas regiones son cuatro veces más grandes, es decir, alrededor de 800 kilómetros cuadrados, o en Noruega incluso 20 veces más grandes que en Suiza. Y está claro que un sistema de alerta de aludes en Francia o Noruega tiene menos flexibilidad para comunicar en el mapa las diferencias espaciales en el peligro de aludes. Y si se esperan estas diferencias en una región de alerta, entonces la siguiente pregunta es: ¿Qué comunico como sistema de alerta de aludes: el rincón más desfavorable o un valor medio? Y probablemente también haya diferencias específicas de los servicios de alerta en el manejo.

PG: Pero, ¿hay generalmente niveles de peligro más altos en las regiones más grandes, como en los Alpes franceses?

Sí, lo he observado. Lo que hemos visto en los datos es que Suiza, por ejemplo, tiende a emitir un nivel de peligrosidad más bajo de media en comparación con sus vecinos, y especialmente si se compara con los boletines de la vecina Francia y, en algunos casos, de Italia. No está claro si estas diferencias pueden explicarse únicamente por el diferente tamaño de las regiones de alerta.

PG: ¿Ha cambiado el diseño de los boletines de aludes como resultado de sus hallazgos?

Uno de los primeros resultados importantes de mi trabajo fue que pude demostrar estas diferencias a los servicios de alerta europeos basándome en hechos. La conclusión lógica de estos resultados, a saber, que las regiones de alerta más pequeñas permiten un pronóstico más preciso, se adoptó también en parte en la revisión de los productos de pronóstico: por ejemplo, se introdujeron regiones de alerta más pequeñas en algunos casos en los informes de situación de aludes de los servicios de alerta cruzados en Tirol-Trentino-Tirol del Sur que se han introducido desde entonces. Algo parecido puede verse también en el este de Austria, donde los servicios de alerta vecinos colaboran estrechamente. También aquí se ha reducido el tamaño de algunas regiones de alerta. Además, el informe de situación se presenta a los esquiadores con exactamente el mismo aspecto, independientemente de si lo consultan para Salzburgo o Estiria, por ejemplo. Creo que se trata de grandes avances que aumentarán la calidad de los productos y, por tanto, los beneficios para el usuario.

PG: ¿Qué conclusiones de su investigación podrían ser relevantes para los entusiastas de los deportes de invierno? ¿Qué puede aconsejar a nuestros lectores sobre el tour?

Me gustaría dar a los freeriders y tourers el siguiente consejo: Ten siempre en cuenta que los productos - en comparación con el boletín que utilizas normalmente - pueden diferir. Además del nivel de peligro, fíjate en la resolución espacial y el periodo de validez del boletín. Además, los boletines son mucho más que un simple nivel de peligro. Eche siempre un vistazo al resto de la información proporcionada en el boletín, como las pendientes y altitudes especialmente amenazadas, o la descripción del peligro. Los detalles sobre la situación de la avalancha no se pueden representar solo con el nivel de peligro y a menudo se describen en el texto.

PG: ¿Influyen sus hallazgos en la creación del boletín de aludes?

Los hallazgos de mis investigaciones tienen sin duda una gran influencia. Una pregunta que me hago constantemente es cómo filtrar la información importante de la avalancha de datos y procesarla para el sistema de alerta de aludes de modo que, en última instancia, conduzca a un mejor pronóstico.

PG: Estadísticamente hablando, la mayoría de los accidentes y víctimas mortales se producen en el nivel de alerta de aludes 3. ¿Cómo lo valora?

El nivel de peligro 3 tiene un rango bastante amplio, desde un "tres bajo", en el que los aludes pueden ser provocados por personas en particular, hasta un "tres alto", en el que pueden producirse aludes espontáneos. Independientemente del tipo de triple, es típico que haya lugares en los que los aludes pueden desencadenarse muy fácilmente y que los aludes pueden alcanzar un tamaño peligroso para las personas. Este amplio abanico de triples es un buen ejemplo de que, además del nivel de peligrosidad, también hay que tener en cuenta los demás componentes del boletín para hacerse una mejor idea de la situación prevista de aludes.

PG: Según el informe de invierno del SLF, en 19/29 se registraron un 40% menos de aludes accidentales que la media. A qué se debe?"

Siempre hay años "más favorables", al igual que hay inviernos realmente "malos". En el invierno de 2019/20, el hecho de que hubiera dos fases en las que la situación de los aludes fue bastante favorable durante casi un mes cada una sin duda tuvo un efecto favorable. Luego estuvo el cierre en la primavera de 2020, que sin duda también jugó un papel.

Pero básicamente se puede decir que el número de víctimas de avalanchas se ha mantenido constante en promedio durante muchos años y no está aumentando, a pesar de que cada vez más personas tienden a estar de gira o fuera de pista.

PG: ¿Cómo se relaciona la situación del coronavirus con la situación de las avalanchas?

Es difícil de juzgar. Se sigue oyendo hablar de una "carrera" de raquetas de nieve y material de travesía en las tiendas de deportes. Queda por ver si la situación llevará a más o menos gente a practicar el esquí de travesía. Y si esto llevará a más aficionados nuevos e inexpertos a los deportes de nieve fuera de las pistas y, por lo tanto, a más accidentes por avalanchas, será difícil de predecir incluso al final del invierno.

Continúa en la página siguiente-->

PG: Los aficionados a las raquetas de nieve son un grupo objetivo cada vez mayor, y no sólo por el coronavirus. ¿Qué papel desempeña este grupo en los daños provocados por los aludes?

Estadísticamente hablando, las raquetas de nieve tienen menos probabilidades de sufrir accidentes por aludes. En comparación con los esquiadores de travesía, es menos probable que se desplacen por terreno afectado por avalanchas. Como ha analizado mi colega Kurt Winkler, su riesgo de avalancha es cinco veces menor que el de los esquiadores de travesía, . Sin embargo, si se produce una avalancha, lamentablemente es más frecuente que sea mortal. Por lo tanto, es muy importante que los excursionistas con raquetas de nieve sean conscientes del riesgo de avalancha cuando viajen por terreno de avalanchas, lleven consigo su equipo de seguridad y se informen sobre la situación de las avalanchas en el boletín.

Trabajamos constantemente para que nuestro producto sea útil para todos los que quieran viajar por las montañas en invierno lejos de las zonas aseguradas. También para los excursionistas con raquetas de nieve. Desde 2017, también publicamos un boletín diario de avalanchas para el Jura (CH), una zona popular para los recorridos con raquetas de nieve.

PG: Con PowderGuide.com, somos un sitio web para los deportes de invierno. Hablemos un poco más de usted personalmente. ¿De dónde vienes y cómo te metiste en una profesión como ésta?

Originalmente vengo del este de Alemania, donde la gente suele tener poca relación con la nieve. Llegué a Suiza por trabajo hace casi 30 años. Al principio trabajé unos años como cocinero. Asistir a un curso sobre avalanchas en Nueva Zelanda despertó entonces mi fascinación por la nieve y las avalanchas, y especialmente por observar el manto nivoso. Entonces trabajé como observador para el SLF, y así fue como empecé a interesarme por el tema. Después de pasar algunos inviernos trabajando para un servicio de avalanchas de carretera en Nueva Zelanda y como vigilante de pistas en la Engadina, decidí estudiar geografía en Friburgo y Berna. Después de terminar mis tesis de licenciatura y máster en el campo de la nieve, tuve la suerte de conseguir un puesto de trabajo en alerta de aludes en el SLF de Davos. También pude hacer aquí mi tesis doctoral.

PG: ¡Vaya, de lavaplatos a médico, por así decirlo! Supongo que es una pregunta superflua, pero ¿sigue viajando mucho por la montaña? ¿Dónde se le puede encontrar? ¿En la estación de esquí o en una excursión de esquí?

Creo que es muy importante no perder el contacto con el aire libre. Tengo jornadas de trabajo muy largas en el servicio de avisos en invierno, pero cuando tengo tiempo libre, siempre estoy al aire libre y, si es posible, en una excursión de esquí.

PG: ¿Cuáles son sus "herramientas" para la nieve? ¿Qué equipo llevas siempre contigo?

A menudo hago un perfil de nieve en gira. Por eso siempre llevo conmigo una sierra para nieve, una rejilla y una lupa, además de mi equipo de seguridad. Quizá sea una enfermedad profesional.

PG: ¿Es usted un viajero más defensivo debido a su profesión?

He sido testigo de muchos accidentes de avalancha en los últimos 10 años en alerta de avalancha. Sí, creo que esto me ha marcado y tiendo a estar más a la defensiva cuando viajo.

PG: ¿Cómo se comporta en grupo cuando está de gira? ¿Siempre se espera de ti que seas un "profesional"?

Por supuesto, como "profesional" debes comportarte como tal. Pero que yo actúe como guía en un grupo depende totalmente de con quién viaje. Si soy claramente el más experimentado, es más probable que sea el líder del grupo. Sin embargo, en principio, todos los miembros del grupo deberían asumir su responsabilidad y aportar su propia opinión.

PG: ¿Has tenido alguna experiencia en avalanchas?

Sí, probablemente he pasado por la típica curva de aprendizaje. Fue hace mucho tiempo, pero probablemente como mucha gente: Haces cursos, sales mucho del asfalto y llega un momento en que sientes que tienes una pista. Entonces me pilló una avalancha y quedé parcialmente enterrado. Afortunadamente, no sufrí lesiones y sólo perdí un esquí. Esta experiencia fue una importante llamada de atención que me ha marcado hasta el día de hoy.

Nota

Este artículo ha sido traducido automáticamente con DeepL y posteriormente editado. Si, a pesar de ello, detectáis errores ortográficos o gramaticales, o si la traducción ha perdido sentido, no dudéis en enviar un correo electrónico a la redacción.

Ir al original (Alemán)

Artículos relacionados

Comentarios